Cámara digital KODAK EASYSHARE LS420Guía del usuario Visite Kodak en la World Wide Web en www.kodak.com
viii9 Cómo obtener ayuda ...65Ayuda del software ...
11Procedimientos inicialesEnhorabuena por adquirir la cámara digital KODAK EASYSHARE LS420, con la que podrá tomar fotografías con una resolución de 2
2Capítulo 1Contenido del paquete1Base para cámara con adaptador de CA2Batería de litio-ion3Cámara con correa4Cable de vídeo5Cable USB6Estuche de la c
3Capítulo 1Introducción de la batería de la cámara1Abra la tapa del compartimento de la batería.2Oriente la batería como se muestra en el interior de
4Capítulo 1Encendido y apagado de la cámaraDeslice el conmutador de encendido/apagado a la posición de encendido.La luz de encendido parpadea tres ve
5Capítulo 1Tapa para objetivo incorporadaEl objetivo cuenta con una tapa incorporada que lo protege del polvo y los arañazos. La tapa se abre al encen
6Capítulo 1Comprobación del nivel de la bateríaAntes de utilizar la cámara, enciéndala y compruebe la barra de estado.No hay símbolo de batería: La b
7Capítulo 1Características de ahorro de bateríaLa pantalla LCD y la cámara se apagan cuando la cámara está inactiva.Modo Si no hay actividad, la panta
8Capítulo 1Comprobación del estado de la cámaraPara comprobar los parámetros activos de la cámara, gire el sintonizador de modo a Fotografía fija o
9Capítulo 1Inserción de una tarjeta MMC/SD Las tarjetas MMC/SD opcionales proporcionan un almacenamiento extraíble y reutilizable para fotografías y v
Eastman Kodak Company343 State StreetRochester, New York 14650, EE.UU.© Eastman Kodak Company, 2002Kodak y EasyShare son marcas comerciales de Eastman
10Capítulo 1Selección de memoria interna o tarjeta MMC/SDLa cámara ofrece dos opciones de almacenamiento de fotografías y vídeos:Memoria interna: alm
11Capítulo 16Resalte Continuar y luego pulse el botón Seleccionar otra vez.La cámara cambia la ubicación de almacenamiento. La configuración permanece
12Capítulo 1Comprobación de la ubicación de las fotografíasEn el modo Revisar, el icono de ubicación de almacenamiento que aparece con la fotografía
132Toma de fotografíasUtilice el parámetro Fotografía fija para tomar fotografías o para personalizar la configuración de toma de fotografías. Antes
14Capítulo 2Revisión/supresión de la fotografía que se acaba de tomarDespués de tomar una fotografía, la pantalla LCD muestra esa fotografía durante
15Capítulo 2Uso del zoom digitalEl zoom digital proporciona una ampliación de sus fotografías de hasta 3 aumentos. Puede que observe una reducción en
16Capítulo 2Uso del flashCuando tome fotografías de noche, en interiores o al aire libre en lugares muy sombreados, utilice el flash. El flash de la
17Capítulo 2Configuración de la calidad de la imagenUtilice el parámetro Calidad para seleccionar la resolución de la fotografía:1Gire el sintonizador
18Capítulo 2Cómo incluirse en la fotografíaEl temporizador espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se t
19Capítulo 2Impresión de la fecha en las fotografíasUtilice el parámetro Estampado de la fecha para imprimir la fecha en sus fotografías.1Compruebe qu
iDescripción general del productoVista frontal1 Disparador4 Lente del visor 6 Objetivo con tapa incorporada3 Conmutador 8 79461 22 Botón Flash/Imprimi
20Capítulo 2
213Grabación de vídeosUtilice el parámetro Vídeo para grabar vídeos o para personalizar la configuración de grabación de vídeos. Antes de grabar un
22Capítulo 33Pulse el disparador hasta la mitad, hasta que la luz de "preparado" se encienda en verde, y luego: Pulse y suelte: pulse el d
23Capítulo 3Revisión/eliminación del vídeo que acaba de grabarDespués de grabar un vídeo, la pantalla LCD muestra el primer fotograma del vídeo durant
24Capítulo 3Para activar o desactivar la característica Vista rápida en el modo Vídeo:1Gire el sintonizador de modo a la posición Fotografía fija y
25Capítulo 3Cómo incluirse en el vídeoEl temporizador espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se comienz
26Capítulo 3Configuración de la calidad del vídeoUtilice el parámetro Calidad de vídeo para seleccionar la resolución del vídeo.1Gire el sintonizador
27Capítulo 3Mostrar la fecha/hora en los vídeosPara mostrar la fecha y la hora de la grabación del vídeo durante los primeros cinco segundos de la rep
28Capítulo 3Configuración de la duración del vídeo Puede especificar un límite de tiempo de grabación. Utilice el parámetro Duración de vídeo para ah
294Revisión de fotografías y vídeosUtilice el parámetro Revisar para ver y trabajar con las fotografías y vídeos almacenados en la memoria interna o
iiDescripción general del productoVista posterior112114986531 Visor10 Sintonizador de modo4 9 11 Salida de sonido/vídeo2 3 25 8 7 Pantalla LCD12 Anil
30Capítulo 4Los iconos que aparecen con la fotografía o el vídeo indican las características que se han aplicado:Orden de impresiónProteger Número de
31Capítulo 4Supresión de fotografías y vídeosUtilice la característica Suprimir para borrar una o todas las fotografías y los vídeos.1Gire el sintoniz
32Capítulo 4Ampliación de las fotografíasUtilice la característica Ampliar para acercar diferentes áreas de la fotografía.1Gire el sintonizador de mo
33Capítulo 4Protección de las fotografías y vídeos para que no se suprimanUtilice la característica Proteger para impedir que se supriman por equivoca
34Capítulo 4Selección de imágenes para impresiónUtilice la característica Orden de impresión para seleccionar las fotografías específicas de la tarje
35Capítulo 4Impresión de la orden Introduzca la tarjeta que contiene la orden de impresión en una impresora con función de impresión directa. Consulte
36Capítulo 4Inicio de la proyección de diapositivas1Gire el sintonizador de modo a la posición Revisar y luego pulse el botón del menú.2Resalte Dia
37Capítulo 4Copia de fotografías y vídeosPuede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o desde la memoria interna a una tar
38Capítulo 4
395Personalización de los parámetros de la cámaraUtilice Configurar para personalizar los parámetros de la cámara según sus preferencias.Configuraci
iiiDescripción general del productoSintonizador de modo y botón Seleccionar/Joystick. Mueva. Pulse para seleccionarSintonizador Botón Seleccionar/Joys
40Capítulo 5Configuración de la salida de vídeoLa característica Salida de vídeo permite adaptar la señal de vídeo de la cámara al estándar aplicable
41Capítulo 5Selección de un idiomaLa característica Idioma permite visualizar los menús y mensajes de la pantalla en otros idiomas.1Gire el sintonizad
42Capítulo 5Formateo de la memoria o de la tarjeta MMC/SDPRECAUCIÓN:Al formatear se borran todas las fotografías y vídeos. Si extrae una tarjeta dura
436Instalación del softwarePRECAUCIÓN:Instale el software desde el CD con software KODAK antes de conectar la cámara o la base al ordenador. Si no lo
44Capítulo 6Requisitos para sistemas MACINTOSHOrdenador MACINTOSH tipo POWERPCMACINTOSH OS 8.6, 9.x o X64 MB de RAM disponible100 MB de espacio d
45Capítulo 6Software incluido con la cámaraEl CD con software KODAK contiene las siguientes aplicaciones que le permiten acceder, transferir y disfrut
46Capítulo 6Aviso sobre MACINTOSH OS XOS X se suministra con una aplicación de captura de imágenes que proporciona la funcionalidad del software KODA
477Uso de la base para cámara EASYSHARE LS420La base para cámara KODAK EASYSHARE LS420 facilita la transferencia de fotografías al ordenador, además d
48Capítulo 7Carga de la bateríaLa batería no se suministra cargada desde fábrica.1Asegúrese de que la batería está instalada en la cámara. Apague la
49Capítulo 7Transferencia de fotografías y vídeosPara transferir fotografías de la cámara al ordenador:1Coloque la cámara en la base.2Pulse el botón d
ivDescripción general del productoVista inferior1 21 Conector de la base2 Toma de trípode
50Capítulo 7Procedimientos de trabajo con las fotografíasCuando se transfieren las fotografías, se cierra el software KODAK Picture Transfer y se abr
51Capítulo 7Impresión de las fotografíasElija su método favorito para disfrutar las copias impresas de larga duración de sus fotografías digitales.Des
52Capítulo 7
538Solución de problemasA veces puede tener dudas sobre la utilización de la cámara o su base.Encontrará información técnica adicional en el archivo L
54Capítulo 8Comunicación con la cámaraProblema Causa SoluciónLas fotografías y vídeos no se transfieren de la cámara al ordenador.Existe un problema
55Capítulo 8CámaraProblema Causa SoluciónEl disparador no funciona.La cámara está apagada. Encienda la cámara (página 4).La cámara está procesando una
56Capítulo 8La imagen es demasiado oscura.El flash está apagado o no ha funcionado.Encienda el flash (página 16).El sujeto está demasiado lejos para
57Capítulo 8La imagen no es nítida.El objetivo está sucio. Limpie el objetivo (página 74).El sujeto estaba demasiado cerca al tomar la fotografía.Aléj
58Capítulo 8Luz de "preparado" de la cámara La luz de "preparado" permanece en verde fijo cuando la cámara está encendida y lista
59Capítulo 8Mensajes de la pantalla LCDMensaje Causa SoluciónNo hay imágenes disponiblesNo hay fotografías en la ubicación de almacenamiento actual.Ca
vContenido1 Procedimientos iniciales ...1¿Qué puedo hacer con mi cámara?...
60Capítulo 8La pantalla Fecha y hora aparece automáticamente.Esto sucede la primera vez que se enciende la cámara, cuando se extrae la batería durant
61Capítulo 8La memoria interna está llenaNo hay más espacio en la memoria interna de la cámara.Elimine fotografías de la memoria interna (página 31) o
62Capítulo 8Solución de problemas con la base para cámaraBase para cámaraProblema Causa SoluciónNo se están transfiriendo fotografías al ordenador.El
63Capítulo 8Luz indicadora de la base para cámaraEstado de la luz Causa SoluciónLa luz brilla en verde constantemente.La cámara está en la base.La cám
64Capítulo 8
659Cómo obtener ayudaSi requiere ayuda con la cámara o la base, existen varios recursos para obtenerla:Ayuda del softwarePodrá obtener ayuda sobre cua
66Capítulo 9Asistencia telefónica al clienteSi tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara, puede hablar directamente con un
67Capítulo 9 Fuera de EE.UU. y Canadá: las llamadas se cobran según las tarifas nacionales.Alemania/Deutschland 069 5007 0035Australia 1800 147 701Au
68Capítulo 9Para obtener el listado más actualizado, visite:http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtmlLínea internaci
6910ApéndiceEspecificaciones de la cámaraEspecificaciones de la cámaraColor 24-bit, millones de coloresComunicación con el ordenadorUSB A través de la
viCómo incluirse en la fotografía...18Impresión de la fecha en las fotografías...193
70Capítulo 10Objetivo Tipo Vidrio de calidad óptica, 4 elementos Apertura máxima Fija: f/3,9Longitud focal38 mm (equivalente a una cámara de 35 mm)Di
71Capítulo 10Especificaciones de la base para cámaraEspecificaciones de la base para cámaraComunicación con el ordenadorUSBDimensiones AnchuraProfundi
72Capítulo 10Configuración original de fábrica de la cámaraCaracterística Configuración de fábricaFlash AutomáticoUbicación de almacenamiento de foto
73Capítulo 10Capacidades de almacenamiento de fotografíasLos tamaños de los archivos pueden variar, por lo que puede aumentar o disminuir la cantidad
74Capítulo 10Sugerencias, seguridad y mantenimientoSiga siempre las precauciones básicas de seguridad. Consulte el folleto "Instrucciones impor
75Capítulo 10Uso de la bateríaLa cámara utiliza una batería recargable de Li-Ion KODAK. Esta batería se puede adquirir en nuestra página de Internet:
76Capítulo 10Al tirar las baterías, siga las instrucciones del fabricante y cualquier normativa local y nacional. Kodak sugiere que el cliente aprov
77Capítulo 10Búsqueda de fotografías en una tarjeta MMC/SDLas fotografías y vídeos que se almacenan en una tarjeta KODAK MMC/SC siguen una norma acord
78Capítulo 10Convenciones de nomenclatura de archivos de fotografíasLa cámara contiene secuencias de números separadas y secuenciales para las fotogr
79Capítulo 10Información reglamentariaCompatibilidad y advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)Este dispositivo cumple con la secció
viiSelección de un idioma...41Visualización de información sobre la cámara...41
80Capítulo 10Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)Compatibilidad con la clase B del DOC: Este aparato digital no sobrepasa l
81ÍndiceAacerca deinformación de la cámara 41alimentaciónbase para cámara 48comprobar batería 6encender la cámara 4ampliar fotografía 32apagado, autom
82ÍndiceCcalidad, establecer 17, 26cámaraajustes originales de fábrica 72cargar batería 48encender y apagar 4especificaciones 69iconos de estado 8inf
83Índicede la tarjeta a la memoria 37cuidado de su cámara 74Ddescargar fotografías 49desconexión automática 7descripción general, menús de la cámara 3
84Índiceimprimir en los vídeos 27flashautomático 16de relleno 16efecto de ojos rojos 16utilizar 16flash efecto de ojos rojos 16formateomemoria intern
85ÍndiceLLCDbarra de estado 8configurar brillo 39icono de ubicación de fotografías 8mensajes de error 59símbolo de batería 6ver fotografías en 29Léame
86Índicenormas,batería 75NTSC, ajuste de salida de vídeo 40números de asistencia al cliente 66números de fax, asistencia 65Oobjetivo, limpiar 74orden
87Índicesintonizador de modoconfiguración y menús 3Softwareacerca de 45softwareconexión KODAK de la cámara 45incluido con la cámara 45instalar 46KODAK
88Índiceestructura de archivos 77formateo 42insertar 9problemas 53ubicación de fotografías 10televisión, proyección de diapositivas 35temporizadorfot
Comentários a estes Manuais