Kodak DC265 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas fotográficas/de vídeo Kodak DC265. Kodak DC265 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 168
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guide de l'utilisateur

KODAK Appareil photo numérique zoom DC265 Guide de l'utilisateurpour l'appareil photo numérique et le logiciel KodakRendez-nous visite sur

Página 2

1-2LogicielsL'appareil photo est accompagné d'un CD-Rom contenant les programmes qui faciliteront la manipulation de vos images numériques :

Página 3 - Table des

7-2 Vue d'ensemble du logiciel MounterLe logiciel Mounter permet : ✔de visualiser des images sur l'appareil photo ;✔de transférer des images

Página 4

7-37Accès aux images Connexion d'abord !Pour utiliser le logiciel Mounter en vue d’accéder aux images, il vous faut d’abord raccorder votre appa

Página 5 - Table des matières

7-4 Copie d’images sur l'ordinateurLe logiciel Mounter permet de copier des images de l’appareil photo à l’ordinateur. Pour copier des images :1

Página 6

7-57Accès aux images Transfert d'images et de scénarios vers l'appareil photoLe logiciel Mounter permet de glisser-déposer des images et de

Página 7

7-6 Pour créer, renommer ou supprimer des albums : 1 Double-cliquez sur l'icône Appareil photo.Les icônes du dossier Appareil photo et du dossier

Página 8

7-77Accès aux images Ouverture de fichiers image dans d'autres logicielsLe logiciel Mounter permet d’ouvrir des fichiers image dans un autre log

Página 9 - 1Introduction

7-8 Définition des préférencesLe logiciel Mounter vous permet de définir les préférences qui indiqueront au logiciel Mounter comment vous avertir et v

Página 10 - Logiciels

7-97Accès aux images Adaptateur pour carte mémoireL’appareil DC265 utilise une carte mémoire KODAK Picture Card amovible, conforme à la norme Compact

Página 11 - Introduction

7-10 Mon ordinateur gère-t-il les cartes PCMCIA ?Pour déterminer si votre ordinateur gère les connexions PCMCIA (WINDOWS 95, WINDOWS 98) :1 Cliquez av

Página 12 - Installation du logiciel

8-188Digital Access8Utilisation du logiciel Digital Access (Acquisition d’images TWAIN)Avec votre appareil numérique, vous avez photographié les nouve

Página 13

1-31Introduction1Introduction✔Vous devez disposer de WINDOWS 95 ou WINDOWS 98 et du matériel connexe pour la gestion IrDA.✔Lecteur de CD-Rom.✔256 coul

Página 14

8-2 Lancement du logiciel Digital Access1Ouvrez un logiciel compatible TWAIN (ADOBE PHOTODELUXE par exemple).2Sélectionnez ACQUISITION KODAK DC265 ZOO

Página 15 - 2Votre appareil

8-38Digital AccessSélection de la source d'imagesLe logiciel Digital Access permet de transférer : ✔une image prise pendant que l'appareil e

Página 16

8-4 Sélection d'images sur l'ordinateurIl vous est possible de sélectionner des images que vous avez transférées vers votre ordinateur ou qu

Página 17 - Votre appareil

8-58Digital AccessPrévisualisation des imagesLe logiciel Digital Access permet de prévisualiser les images sous forme de fichiers ou de vignettes, ces

Página 18

8-6 Compression et décompression de groupes d’images On appelle images en mode rafale une série d'images prises en succession rapide et images en

Página 19

8-78Digital AccessTransfert des imagesPour transférer des images :Sauvegarde d’un fichier sonLorsque vous transférez des images accompagnées de son, l

Página 21

9-19MACINTOSH99Logiciels MACINTOSHLe disque du logiciel contient deux applications MACINTOSH.✔Le logiciel Digital Access pour KODAK DC265 (module exte

Página 22 - Images restantes

9-2 Connexion du lecteur de cartePour pouvoir récupérer des images, vous devez connecter un lecteur de carte compatible PCMCIA à votre ordinateur et u

Página 23

9-3MACINTOSH9✔Le menu Visualisation vous permet d'afficher le contenu de la source d'image sélectionnée sous forme de planche contact dans l

Página 24 - Carte mémoire amovible

1-4MACINTOSHConfiguration requise✔Ordinateur APPLE POWER MACINTOSH, POWERBOOK doté de PowerPC, compatible MACINTOSH doté de PowerPC, ou iMac, équipé d

Página 25

9-4 Affichage d’imagesAffichage d’images de la carte mémoirePour afficher des images de la carte mémoire :1Lancez l’application hôte.2Lancez le logici

Página 26 - Gestion d'énergie

9-5MACINTOSH9Affichage d’images de l’ordinateurVous pouvez utiliser le logiciel Digital Access pour afficher des images FLASHPIX et JPEG enregistrées

Página 27

9-6 Modification de la taille d’affichage des vignettes et des imagesUtilisez le menu déroulant Taille d'affichage de la barre d'état pour m

Página 28

9-7MACINTOSH9Visualisation d’une image haute résolutionPour afficher des images à une résolution supérieure :1Dans la zone de visualisation de la fenê

Página 29

9-8 Visualisation d’images en mode rafale et temporisationVous pouvez visualiser les images d'un dossier d'images prises en mode rafale ou t

Página 30

9-9MACINTOSH9Mode de prévisualisationPour prévisualiser des images en mode rafale et temporisation :DiaporamaPour visualiser des images en mode rafale

Página 31

9-10 5 Cliquez sur l'icône Projeter diaporama de la barre d'état.Le diaporama commence par la première image du dossier et se termine par la

Página 32 - Installation des piles

9-11MACINTOSH9Lecture de l’audio jointe à une imagePour écouter l'audio jointe à une image, effectuez l'une des opérations suivantes :✔Planc

Página 33 - 3Prise de photos

9-12 Visualisation des informations sur l’imagePour visualiser les informations sur l'image, sélectionnez cette dernière ou le dossier d'ima

Página 34

9-13MACINTOSH9Transfert d’images vers l’application hôteTransfert d’images individuellesPour transférer des images individuelles vers l'applicati

Página 35 - Prise d'images

1-51Introduction1Introduction5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. ☞Dans la boîte de dialog

Página 36

9-14 Transfert des vignettes sur une planche contactPour transférer des vignettes sur une planche contact :1Effectuez l'une des tâches suivantes

Página 37

9-15MACINTOSH9La boîte de dialogue Transférer planche contact apparaît.5 Cliquez sur OK.Un indicateur de progression est affiché pendant la création d

Página 38 - Réglages Album

9-16 Enregistrement d'images sur l’ordinateurVous pouvez enregistrer sur votre ordinateur des images et des fichiers audio, ainsi que des images

Página 39

9-17MACINTOSH93 Utilisez le menu déroulant de navigation pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images. Pour en créer

Página 40 - Réglages Filigrane

9-18 8 Dans le menu déroulant Echelle, utilisez les flèches Haut et Bas afin d’indiquer le pourcentage voulu pour la mise à l’échelle de l’image par r

Página 41

9-19MACINTOSH9Définition des préférencesLa boîte de dialogue Préférences permet de définir la résolution de transfert de l'image, d'afficher

Página 43

10-110Dépannage1010Conseils et dépannageConsignes générales d'entretien et de sécurité✔Pour éviter tout dommage, gardez votre appareil photo à l&

Página 44 - Prise de vue

10-2Connexion à l’ordinateurSi votre ordinateur affiche des messages vous indiquant que vous n’êtes pas connecté, reportez-vous aux consignes de dépan

Página 45

Dépannage1010-3Conseils d’impressionVous remarquerez peut-être que les couleurs affichées sur l’écran de l’ordinateur ne correspondent pas toujours à

Página 47

10-4DépannageSi vous rencontrez des difficultés avec votre appareil, reportez-vous au tableau suivant qui contient quelques suggestions visant à les r

Página 48

Dépannage1010-5Problèmes possiblesDépannageProblème Cause SolutionL’appareil photo s’arrête de fonctionner de manière inattendue.Les piles sont faible

Página 49

10-6L'image affichée sur le moniteur présente des contours irréguliers ou des couleurs incorrectes.Le moniteur n'est pas correctement réglé.

Página 50

Dépannage1010-7L'appareil photo ne se met pas en marche.Les piles ne sont pas correctement installées.Retirez les piles et réinstallez-les comme

Página 51

10-8L'image est trop sombre. Le flash n'est pas sous tension ou ne s'est pas déclenché.Mettez le flash sous tension. Consultez la secti

Página 52 - Prise de photos

Dépannage1010-9Avec l’IBM Thinkpad 770E - USB, l’appareil n’apparaît pas dans le Gestionnaire de périphériques sous le contrôleur hôte USB.Le lecteur

Página 53

10-10L'ordinateur ne parvient pas à communiquer avec l'appareil photo.L'appareil est hors tension.Mettez l'appareil sous tension.L

Página 54 - Indicateur de mémoire

Dépannage1010-11L’image manque de netteté en mode rafale.En raison du nombre élevé d’images par rafale en résolution Standard, les images sont sous-éc

Página 55

10-12Messages apparaissant sur l'afficheur à cristaux liquidesSi vous vous heurtez à des difficultés et que l’afficheur à cristaux liquides vous

Página 56 - Zoom optique

Dépannage1010-13Transfer of pictures was interrupted. Not all pictures were sent. (Le transfert des images a été interrompu. Les images n’ont pas été

Página 57

2-122Votre appareil 2Votre appareil photoCe chapitre décrit les boutons, affichages et fonctions matérielles de l'appareil photo.Votre appareil p

Página 59 - 4Visualisation

11-111Pour obtenir de l'aide1111Pour obtenir de l'aidePour obtenir de l’aide lors de l’emploi de votre appareil photo, vous disposez des res

Página 60

11-2 Informations par télécopieKodak offre une assistance automatisée pour ses produits et services d’imagerie numérique. Pour obtenir des information

Página 61 - Révision

11-3Pour obtenir de l'aide11Hors des États-Unis, du Canada et de l'Europe–composez le numéro correspondant à la région où vous vous trouvez

Página 62 - Préférences du diaporama

11-4 PaysNuméro du service d'assistanceTélécopiePays-Bas 06-0224428 44-131-458-6962 Nouvelle-Zélande 0800-500-135 64-9-302-8637Norvège 800-1-1848

Página 63

W-1GarantieWInformations sur la garantie et la réglementationPériode de garantieKodak garantit pendant une période d’un an à compter de l’achat l’appa

Página 64

W-2 RestrictionsLE SERVICE SOUS GARANTIE NE SERA FOURNI QUE SUR PRÉSENTATION D’UN JUSTIFICATIF D’ACHAT DÛMENT DATÉ. NOUS RENVOYER LA CARTE D’ENREGISTR

Página 65

W-3GarantieAssistance logicielPour toute assistance concernant spécifiquement le logiciel, prière de s’adresser au revendeur, à l'intégrateur de

Página 66

W-4 Informations sur la réglementationDéclaration de conformité FCC (Federal Communications Commission)Cet appareil est conforme à la Partie 15 des rè

Página 67

Index-11 IndexIndexAaccès aux images 7-1Acquisition TWAINAcquisition TWAIN, visualisation d’images 8-5copie et transfert 8-7Prise d'images 8-3sau

Página 68

2-2 ViseurVoyant Prêt Sélecteur de modeZoomAdaptateur secteurSérie/USB Sortie vidéo et Touches Pavé de contrôleVolume audioBouton d'affichageBout

Página 69

Index-2 nom, réglage 3-14sélection des réglages 6-4APPLE QUICKTIME, animation 9-17assistance clientèle 11-2assistance logiciel G-3audioDEL, emplacemen

Página 70 - Protection des images

Index-3Indexpar câble USB 5-8problèmes 10-2utilisation d'un émetteur-récepteur infrarouge 5-9conseils d’impression 10-3conseils d’impression en c

Página 71

Index-4 QUICKTIME 9-17expositionréglage 3-19réglages avancées 3-9exposition longue duréeréglage 3-9Ffichiers EX, dépannage 10-7filigraneicône 3-3régla

Página 72

Index-5Indexinstallationlogiciel MACINTOSH 1-4logiciel, PC 1-3piles 2-17intermittentestype d'image, indicateur 2-5intervalle entre images intermi

Página 73

Index-6 mise sous et hors tension, appareil photo 3-1mode avancéexposition, réglages 3-9mise au point, icône 3-3mise au point, réglage 3-10mode avancé

Página 74

Index-7Indexindicateur, description 2-8panneau, emplacement 2-1pileschargement, indicateur 2-4informations d'utilisation 2-15installation 2-17pla

Página 75

Index-8 gestion de la connexion 5-5Shutter (Déclencheur)utilisation 3-21sonajout 3-22ajout aux images 4-15lecture 3-23,4-16,8-5lecture, module externe

Página 76

Index-9IndexWWINDOWS 95, connexion 5-2WINDOWS 98, connexion 5-3WINDOWS NT 4.0, connexion 5-3Zzoomnumérique 3-25optique 3-24réglage 6-5zoom numérique 3

Página 77

TAKE PICTURES. FURTHER.TMEASTMAN KODAK COMPANYRochester, New York 14650www.kodak.com© Eastman Kodak Company, 1999.TM: KodakP/N 6B0879FR_UG

Página 78 - Grossissement d'images

2-32Votre appareil Touches de fonctionVotre appareil possède trois « touches de fonction ». Une touche de fonction est un bouton dont la fonction chan

Página 79

2-4 Affichage de l’état de votre appareil photoLa sélection des paramètres est affichée au-dessus de l'appareil. Une brève description de chaque

Página 80

2-52Votre appareil Réglage de l'exposition ☞Dans des pièces très vastes dotées d'un éclairage insuffisant, vous obtiendrez de meilleurs rés

Página 81 - 5Connexion de

Kodak et FlashPix sont des marques déposées de la société Eastman Kodak.Digita est une marque déposée de FlashPoint Technology, Incorporated. Kodak es

Página 82 - Choix de la connexion

2-6 Qualité La qualité de vos images peut être réglée sur Bonne, Très bonne ou Excellente. Chaque réglage indique le taux de compression utilisé pour

Página 83

2-72Votre appareil Qualité et résolutionAvant tout, sachez qu’avec votre appareil photo vous obtiendrez normalement de superbes images numériques. Tou

Página 84

2-8 Piles L'icône de charge des piles change automatiquement. Cette icône est uniquement une icône d'affichage ; vous ne pouvez pas la séle

Página 85

2-92Votre appareil Mode Manuel L'appareil photo prend en charge deux modes de prise de vue de conception avancée : le mode flash externe et le

Página 86

2-10 Carte mémoire amovible L'appareil photo DC265 possède une carte mémoire amovible, également appelée carte CompactFlash ou KODAK Picture Card

Página 87

2-112Votre appareil Retrait et insertion de la carte mémoireS'il est vrai que votre appareil ne peut prendre de photos sans la carte mémoire, il

Página 88 - Connexion par câble USB

2-12 Gestion d'énergieL'alimentation de votre appareil se fait par piles ou à l'aide d'un adaptateur secteur. L'appareil est

Página 89

2-132Votre appareil 1 Insérez l'adaptateur secteur dans l'emplacement prévu à cet effet sur le côté de l'appareil. 2 Connectez l'a

Página 90

2-14 Utilisation du chargeur de pilesPour vous éviter tout problème d'alimentation, certains appareils sont accompagnés de quatre piles AA Ni-MH

Página 91 - 6Définition des

2-152Votre appareil Kodak ou visitez le site Web de Kodak (http://www.kodak.com/go/accessories).1 Assurez-vous que les piles que vous voulez charger s

Página 92 - Réglages généraux

iTable des matièresTable des matièresIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Introduc

Página 93

2-16 Utilisation des piles✔Kodak recommande d'utiliser des piles alcalines AA Photolife KODAK ou des piles rechargeables AA Ni-MH Photolife KODAK

Página 94

2-172Votre appareil ✔Veillez à respecter les instructions du fabricant pour jeter les piles. Kodak recommande d'opter, le cas échéant, pour les p

Página 95

2-18 Installation des piles Il est conseillé de retirer les piles si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée afin d'é

Página 96

3-13Prise d'images33Prise de photosCe chapitre contient toutes les informations qui vous aideront à prendre de superbes photos. Vous pouvez vous

Página 97

3-2 Activation du mode Prise de vueSi vous voulez commencer à prendre des photos en utilisant les réglages par défaut, reportez-vous à la section “Pri

Página 98

3-33Prise d'images3Définition des réglagesVous pouvez utiliser les réglages par défaut ou vous pouvez définir les réglages de votre choix à l&apo

Página 99 - 7Accès aux

3-4 Affichage des réglages du mode Prise de vuePour définir les réglages du mode Prise de vue à l'aide des menus, vous devez commencer par affich

Página 100

3-53Prise d'images3Réglages de type d'imageTrois réglages de type d'image vous permettent de sélectionner le type d'image, puis d&

Página 101 - Accès aux images

3-6 Réglages Album Vous utilisez Réglages album pour sélectionner l'album dans lequel vous souhaitez stocker les images sur la carte mémoire de l

Página 102

3-73Prise d'images3Réglages de la balance des blancsLa Balance des blancs ajuste la balance des couleurs afin d'éliminer le ton que les cond

Página 103

iiUtilisation de l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Utilisation du chargeur de piles . . . . . . . .

Página 104

3-8 Réglages FiligraneLes réglages de filigrane vous permettent de placer un filigrane de date, d'heure, de texte ou de logo sur vos images. Les

Página 105

3-93Prise d'images3Réglages des modes d'exposition avancésLes réglages de modes d'exposition avancés vous permettent de sélectionner l&

Página 106 - Définition des préférences

3-10 Pour sélectionner un mode d'exposition avancé : Réglages des modes de mise au point avancés Les réglages des modes de mise au point avancés

Página 107

3-113Prise d'images3Pour sélectionner le mode de mise au point : 1 Appuyez sur pour sélectionner le mode de mise au point que vous désirez.2 Ap

Página 108 - Lecteur de carte mémoire

3-12 Réglages PréférencesLes réglages Préférences sont les suivants : Prise de vue, Date et heure, Nom de l'appareil.Prise de vue1 Appuyez sur

Página 109 - Acquisition

3-133Prise d'images3Date et heure2 Appuyez sur pour modifier les réglages. 3 Lorsque vous êtes satisfait des réglages sélectionnés, appuyez sur

Página 110

3-14 Nom de l'appareil Si vous attribuez un nom à votre appareil photo, il sera inclus dans l'en-tête de chaque fichier d'image. Pour a

Página 111 - Digital Access

3-153Prise d'images3Réglages ScénariosLes scénarios sont des fichiers électroniques stockés sur la carte mémoire de l'appareil photo qui per

Página 112

3-16 L'exemple de scénario suivant est placé sur le CD-Rom :Sélection d'un scénario placé dans l'appareil photoNomNom de fichierActionE

Página 113

3-173Prise d'images3Réglage de la qualité Super sur l'appareilVous ne devez jamais oublier les points suivants, qui sont d'une grande i

Página 114

iiiTable des matièresVérification de la mémoire disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8Marquage des images pour traitemen

Página 115

3-18 Pour quitter le mode de qualité Super :✔Sélectionnez Good (Bonne), Better (Très bonne) ou Best (Excellente) dans l'afficheur d’état à crista

Página 116

3-193Prise d'images3Réglages Flash, Exposition, Type d'image et Qualité Pour modifier les réglages Flash, Exposition, Type d'image et Q

Página 117 - MACINTOSH

3-20 Prise de photosQuelle que soit le type de photos que vous prenez (photo, en mode rafale ou temporisation), la technique est similaire. La seule d

Página 118 - Connexion du lecteur de carte

3-213Prise d'images3✔Pour la prise d'une photo, appuyez sur le déclencheur puis relâchez-le. ✔Pour la prise de photos en mode rafale, mainte

Página 119

3-22 Indicateur de mémoireEn mode Prise de vue, un indicateur de mémoire est affiché dans la barre de superposition pour indiquer l'état de la mé

Página 120 - Affichage d’images

3-233Prise d'images32 Une fois l'enregistrement terminé, relâchez le bouton Record (Enregistrer). Les touches Delete (Effacer), Overlay (Sup

Página 121

3-24 ZoomIl existe deux types de zoom. Le zoom optique utilise l'objectif pour produire des images de grande qualité. Le zoom numérique poursuit

Página 122 - Mode de prévisualisation

3-253Prise d'images3Zoom numériqueAvec le zoom numérique, vous pouvez effectuer un zoom avant à une distance supérieure à celle permise par un zo

Página 124

4-144Révision44Visualisation des imagesVous avez oublié d'enlever le pouce de l'objectif ? Quelqu'un a fermé les yeux au dernier moment

Página 125

ivVue d'ensemble du logiciel Mounter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2Connexion d'abord ! . . . . . . . . . . . . . . .

Página 126

4-2 Activation du mode Visualisation Placez le sélecteur de mode sur Review (Visualisation).La dernière image prise apparaît en mode plein écran sur

Página 127

4-34Révision4Définition des préférences du mode Visualisation Les préférences du mode Visualisation vous permettent de définir les paramètres généraux

Página 128

4-4 Préférences de superpositionUtilisez les préférences de superposition pour activer ou désactiver la superposition. La fonction de superposition ap

Página 129

4-54Révision4Préférences vidéoL'écran Video preferences (Préférences vidéo) vous permet de spécifier le type de connexion vidéo que vous souhaite

Página 130

4-6 Préférences de formatage de carteSi votre appareil photo ne reconnaît pas le format de la carte mémoire, ou bien si vous devez, pour une raison ou

Página 131

4-74Révision4Visualisation des imagesVous pouvez visualiser vos images une par une en mode plein écran, en défilement continu ou en défilement rapide

Página 132

4-8 Vérification de la mémoire disponibleL'écran Review (Visualisation) affiche un rappel de l'espace mémoire disponible sur la carte mémoir

Página 133

4-94Révision4Pour marquer une image :Placement des images marquées dans un album Vous pouvez placer les images marquées dans un album existant ou dans

Página 134

4-10 Pour créer un nouvel album :1 Affichez l'écran Album en suivant les instructions de la section « Placement des images marquées dans un album

Página 135

4-114Révision4Copie d'images marquées d'un appareil sur un autre En mode Visualisation, vous pouvez envoyer et recevoir des images marquées

Página 136

vTable des matièresVisualisation d’images en mode rafale et temporisation . . . . . . . . . . . . .9-8Planche contact . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 137 - Conseils et

4-12 Protection des imagesVous pouvez protéger vos images contre tout risque d'effacement accidentel depuis la carte mémoire de l'appareil.

Página 138 - Réglage du moniteur

4-134Révision4Ouverture d'un albumL'écran Review (Visualisation) vous indique si les images sont regroupées dans un album et vous permet d&a

Página 139 - Dépannage

4-14 Compression et décompression d'imagesIl est important de noter que, même si l'appareil traite les images en mode rafale ou temporisatio

Página 140

4-154Révision4Ajout de son aux imagesVous pouvez à tout moment ajouter du son à une image sélectionnée au cours de la visualisation de vos images, que

Página 141

4-16 1 Faites défiler les images afin de visualiser celle que vous souhaitez sélectionner. Utilisez l'une des trois méthodes décrites dans la sec

Página 142

4-174Révision4Suppression d'imagesPour supprimer une image :1Faites défiler les images jusqu'à ce que l'image à supprimer soit en surbr

Página 143

4-18 Pour supprimer plusieurs images :1 Marquez les images que vous souhaitez supprimer. Si nécessaire, reportez-vous à la section « Marquage des imag

Página 144

4-194Révision4Lecture des séquences de son, d'images en mode rafale ou temporisationPour lire des séquences de son, d'images en mode rafale

Página 145

4-20 Grossissement d'imagesPour grossir une image affichée en mode plein écran :1Faites défiler les images pour visualiser celle que vous souhait

Página 146

4-214Révision4Visualisation d'images sur votre écran de télévisionLa fonction Sortie vidéo de votre appareil vous permet de visualiser les images

Página 147

viDéclaration de conformité FCC (Federal Communications Commission) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-4Canadian DOC statement [Déclaration

Página 149

5-155Connection ‘à l’ordinateur5Connexion de l'appareil photo à l'ordinateurPour utiliser vos images numériques sur l'ordinateur, il co

Página 150

5-2Choix de la connexion Le choix de la connexion à utiliser dépend de plusieurs variables. Vous devez déterminer les connexions proposées par votre s

Página 151 - 11Pour obtenir

5-35Connexion à l’ordinateurLes deux types de connexions disponibles pour WINDOWS 95B sont :✔Série — reportez-vous successivement aux sections “Vérifi

Página 152 - Assistance clientèle

5-4Détermination des connexions gérées par l'ordinateurVérification de la gestion USBLe bus série universel (USB) est une méthode de communicatio

Página 153 - Pour obtenir de l'aide

5-55Connexion à l’ordinateurVérification de la gestion série RS-232Bien que moins rapides (taux de transfert maximum de 115 ko/s), les connexions séri

Página 154 - Télécopie

5-6Vérification de la gestion de l'émetteur-récepteur IrDALe rayonnement infrarouge est une lumière invisible que l'appareil photo utilise p

Página 155 - WInformations sur

5-75Connexion à l’ordinateur12 Notez le port COM et le port LPT. Vous aurez besoin de cette information pour configurer le logiciel afin d'en ass

Página 156 - Restrictions

5-8Connexion par câble USBL'appareil photo peut se raccorder à un ordinateur au moyen du câble USB qui l'accompagne.Pour connecter l'ap

Página 157 - Garantie

5-95Connexion à l’ordinateurConnexion par émetteur-récepteur infrarougeVotre appareil photo détecte automatiquement la présence d'un périphérique

Página 158 - Commission)

1-111Introduction1IntroductionIntroduction Avec l'appareil photo numérique zoom DC265 de KODAK, vous pouvez prendre de superbes photos sans utili

Página 160

6-166Définition des propriétés de l'appareil photo6Définition des propriétés de l'appareil photoLe logiciel Propriétés de l'appareil ph

Página 161

6-2Accès au logiciel Propriétés de l’appareil photoPour accéder au logiciel Propriétés de l'appareil photo, vous disposez de plusieurs moyens. Vo

Página 162

6-36Définition des propriétés de l'appareil photo✔Méthode de communication – définit le type de connexion à utiliser entre l'appareil photo

Página 163

6-4Sélection des réglages de l'appareil photo✔Type d’image – vous permet de sélectionner Photos, Rafale ou Temporisation. La mise hors tension de

Página 164

6-56Définition des propriétés de l'appareil photo✔Mode prise de vue avancée – donne le choix entre trois réglages :✔EA programmée détermine autom

Página 165

6-6Sélection des réglages de type d'image✔Condition de prise de vue – permet de sélectionner Photos, Rafale ou Temporisation. Les autres champs d

Página 166

6-76Définition des propriétés de l'appareil photoL’intervalle minimum est de 60 secondes, le maximum de 24 heures.✔Nombre de photos (temporisatio

Página 167

6-8Sélection des réglages d’albums✔Dossier appareil photo – présente la liste des dossiers d’appareils enregistrés sur la carte mémoire. Si celle-ci c

Página 168 - TAKE PICTURES. FURTHER

7-177Accès aux images 7Accès aux images au moyen de l’ordinateurÀ présent que vous avez pris quelques photos avec votre appareil numérique, comment al

Comentários a estes Manuais

Sem comentários